2 Corinthians 2:4
Context2:4 For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you. 1
2 Corinthians 2:8
Context2:8 Therefore I urge you to reaffirm your love for him. 2
2 Corinthians 7:3
Context7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 3 that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 4
2 Corinthians 7:9
Context7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 5 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 6 so that you were not harmed 7 in any way by us.
2 Corinthians 7:14
Context7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 8 but just as everything we said to you was true, 9 so our boasting to Titus about you 10 has proved true as well.
2 Corinthians 13:5
Context13:5 Put yourselves to the test to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you – unless, indeed, you fail the test! 11
1 tn Or “the love that I have in great measure for you.”
2 tn Or “I urge you to show that your love for him is real.”
3 sn See 2 Cor 1:4-7.
4 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.
5 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
6 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
7 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
8 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
9 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
10 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.
11 tn Or “unless indeed you are disqualified.”