2 Corinthians 2:2
Context2:2 For if I make you sad, who would be left to make me glad 1 but the one I caused to be sad?
2 Corinthians 8:8
Context8:8 I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others. 2
2 Corinthians 11:2
Context11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 3 to present you as a pure 4 virgin to Christ.
2 Corinthians 11:7
Context11:7 Or did I commit a sin by humbling myself 5 so that you could be exalted, because I proclaimed 6 the gospel of God to you free of charge?
2 Corinthians 11:17
Context11:17 What I am saying with this boastful confidence 7 I do not say the way the Lord would. 8 Instead it is, as it were, foolishness.
2 Corinthians 12:3
Context12:3 And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)
2 Corinthians 12:5
Context12:5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses.
1 tn Or “to cheer me up.” L&N 25.131 translates this “For if I were to make you sad, who would be left to cheer me up?”
2 tn Grk “by means of the eagerness of others.”
3 tn That is, to Christ.
4 tn Or “chaste.”
5 sn Paul is referring to humbling himself to the point of doing manual labor to support himself.
6 tn Or “preached.”
7 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).
8 tn Or “say with the Lord’s authority.”