2 Corinthians 12:5-6
Context12:5 On behalf of such an individual I will boast, but on my own behalf I will not boast, except about my weaknesses. 12:6 For even if I wish to boast, I will not be a fool, for I would be telling 1 the truth, but I refrain from this so that no one may regard 2 me beyond what he sees in me or what he hears from me,
2 Corinthians 12:9
Context12:9 But 3 he said to me, “My grace is enough 4 for you, for my 5 power is made perfect 6 in weakness.” So then, I will boast most gladly 7 about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 8 me.
2 Corinthians 12:11
Context12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 9 to those “super-apostles,” even though I am nothing.
1 tn Or “speaking.”
2 tn Or “may think of.”
3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.
4 tn Or “is sufficient.”
5 tc The majority of later
tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression.
6 tn Or “my power comes to full strength.”
7 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.
8 tn Or “may rest on.”
9 tn Or “I am in no way inferior.”