NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Corinthians 11:5

Context
11:5 For I consider myself not at all inferior to those “super-apostles.” 1 

2 Corinthians 11:23-27

Context
11:23 Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times. 11:24 Five times I received from the Jews forty lashes less one. 2  11:25 Three times I was beaten with a rod. 3  Once I received a stoning. 4  Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. 11:26 I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, 5  in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, 6  in dangers at sea, in dangers from false brothers, 11:27 in hard work and toil, 7  through many sleepless nights, in hunger and thirst, many times without food, in cold and without enough clothing. 8 

1 tn The implicit irony in Paul’s remark is brought out well by the TEV: “I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called ‘apostles’ of yours!”

sn The ‘super-apostles’ refers either (1) to the original apostles (the older interpretation) or (2) more probably, to Paul’s opponents in Corinth, in which case the designation is ironic.

2 tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.

3 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.

4 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.

5 tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

6 tn Or “desert.”

7 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48.

8 tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org