2 Corinthians 10:2
Context10:2 now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1 according to human standards. 2
2 Corinthians 10:12
Context10:12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. 3
2 Corinthians 11:21
Context11:21 (To my disgrace 4 I must say that we were too weak for that!) 5 But whatever anyone else dares to boast about 6 (I am speaking foolishly), I also dare to boast about the same thing. 7
1 tn Grk “consider us as walking.”
2 tn Grk “according to the flesh.”
3 tn Or “they are unintelligent.”
4 tn Or “my shame.”
5 sn It seems best, in context, to see the statement we were too weak for that as a parenthetical and ironic comment by Paul on his physical condition (weakness or sickness) while he was with the Corinthians (cf. 2 Cor 12:7-10; Gal 4:15).
6 tn The words “to boast about” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.
7 tn Grk “I also dare”; the words “to boast about the same thing” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, and this phrase serves as the direct object of the preceding verb.