2 Corinthians 1:4

Context1:4 who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
2 Corinthians 2:3
Context2:3 And I wrote this very thing to you, 3 so that when I came 4 I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.
2 Corinthians 4:4
Context4:4 among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe 5 so they would not see the light of the glorious gospel 6 of Christ, 7 who is the image of God.
2 Corinthians 10:12
Context10:12 For we would not dare to classify or compare ourselves with some of those who recommend themselves. But when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. 8
2 Corinthians 12:11
Context12:11 I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison 9 to those “super-apostles,” even though I am nothing.
2 Corinthians 13:2
Context13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 10
1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2).
2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.”
3 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
4 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
5 tn Or “of unbelievers.”
6 tn Grk “the gospel of the glory”; δόξης (doxhs) has been translated as an attributive genitive.
7 tn Or “so that the light of the gospel of the glory of Christ would not be evident to them” (L&N 28.37).
8 tn Or “they are unintelligent.”
9 tn Or “I am in no way inferior.”
10 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.