2 Chronicles 6:33
Context6:33 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 1 Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 2 obey 3 you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 4
2 Chronicles 10:16
Context10:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David – no share in the son of Jesse! 5 Return to your homes, O Israel! 6 Now, look after your own dynasty, O David!” 7 So all Israel returned to their homes. 8
2 Chronicles 15:2
Context15:2 He met 9 Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. 10 If you seek him, he will respond to you, 11 but if you reject him, he will reject you.
2 Chronicles 20:20
Context20:20 Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah 12 and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! 13 Trust in the message of his prophets and you will win.”
2 Chronicles 25:16
Context25:16 While he was speaking, Amaziah 14 said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you will be killed!” 15 So the prophet stopped, but added, “I know that the Lord has decided 16 to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”
1 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”
2 tn Heb “name.” See the note on “reputation” in v. 32.
3 tn Heb “fear.”
4 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
5 sn The people’s point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
6 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
7 tn Heb “Now see your house, David.”
8 tn Heb “went to their tents.”
9 tn Heb “went out before.”
10 tn Heb “when you are with him.”
11 tn Heb “he will allow himself to be found by you.”
12 tn Heb “O Judah.” The words “you people of” are supplied in the translation for clarity. See the note on the word “Judah” in v. 15.
13 tn There is a wordplay in the Hebrew text. The Hiphil verb form הַאֲמִינוּ (ha’aminu, “trust”) and the Niphal form תֵאָמֵנוּ (te’amenu, “you will be safe”) come from the same verbal root (אָמַן, ’aman).
14 tn Heb “he”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “Stop yourself! Why should they strike you down?”
16 tn The verb יָעַץ (ya’ats, “has decided”) is from the same root as יוֹעֵץ (yo’ets, “counselor”) in v. 16 and עֵצָה (’etsah, “advice”) later in v. 16. The wordplay highlights the appropriate nature of the divine punishment. Amaziah rejected the counsel of God’s prophet; now he would be the victim of God’s “counsel.”