NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Chronicles 6:18

Context

6:18 “God does not really live with humankind on the earth! 1  Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

2 Chronicles 6:28

Context

6:28 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust 2  invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, 3  or when some other type of plague or epidemic occurs.

2 Chronicles 7:13

Context
7:13 When 4  I close up the sky 5  so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 6  or send a plague among my people,

2 Chronicles 7:19

Context

7:19 “But if you people 7  ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, 8  and decide to serve and worship other gods, 9 

2 Chronicles 18:24

Context
18:24 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”

1 tn Heb “Indeed, can God really live with mankind on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which is reflected in the translation “God does not really live with mankind on the earth.”

2 tn Actually two Hebrew words appear here, both of which are usually (but not always) taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view, but this is uncertain. NEB has “locusts new-sloughed or fully grown”; NASB has “locust or grasshopper”; NIV has “locusts or grasshoppers”; NRSV has “locust, or caterpillar.”

3 tn Heb “in the land, his gates.”

4 tn Or “if.”

5 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

6 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.

7 tn The Hebrew pronoun is plural, suggesting that Solomon and all Israel (or perhaps Solomon and his successors) are in view. To convey this to the English reader, the translation “you people” has been employed.

8 tn Heb “which I placed before you.”

9 tn Heb “and walk and serve other gods and bow down to them.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org