2 Chronicles 3:16

Context3:16 He made ornamental chains 1 and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
2 Chronicles 4:8
Context4:8 He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made one hundred gold bowls.
2 Chronicles 4:19
Context4:19 Solomon also made these items for God’s temple: the gold altar, the tables on which the Bread of the Presence 2 was kept,
2 Chronicles 9:14
Context9:14 besides what he collected from the merchants 3 and traders. All the Arabian kings and the governors of the land also brought gold and silver to Solomon.
2 Chronicles 14:15
Context14:15 They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. 4 They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. 5
2 Chronicles 16:10
Context16:10 Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. 6 Asa also oppressed some of the people at that time.
2 Chronicles 28:8
Context28:8 The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it 7 back to Samaria. 8
2 Chronicles 28:10
Context28:10 And now you are planning 9 to enslave 10 the people 11 of Judah and Jerusalem. Yet are you not also guilty before the Lord your God?
1 tn The Hebrew text adds here, “in the inner sanctuary,” but the description at this point is of the pillars, not the inner sanctuary.
2 tn Heb “the bread of the face/presence.”
sn This bread offered to God was viewed as a perpetual offering to God. See Lev 24:5-9.
3 tn Heb “traveling men.”
4 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “and Asa was angry at the seer, and he put him [in] the house of stocks, because of his rage with him over this.”
7 tn Heb “the loot.” The pronoun (“it”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.
8 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
9 tn Heb “saying.”
10 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.”
11 tn Heb “sons.”