2 Chronicles 28:20-23
Context28:20 King Tiglath-pileser 1 of Assyria came, but he gave him more trouble than support. 2 28:21 Ahaz gathered riches 3 from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
28:22 During his time of trouble King Ahaz was even more unfaithful to the Lord. 28:23 He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. 4 He reasoned, 5 “Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
1 tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser.
2 tn Heb “and he caused him distress and did not strengthen him.”
3 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”).
4 tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are supplied in the translation for clarification. The perspective is that of Ahaz, not the narrator! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.
5 tn Heb “said.”