NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Chronicles 2:7

Context

2:7 “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple, crimson, and violet colored fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem 1  and Judah, whom my father David provided.

2 Chronicles 6:5

Context
6:5 He told David, 2  ‘Since the day I brought my people out of the land of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 3  Nor did I choose a man as leader of my people Israel.

2 Chronicles 6:16

Context
6:16 Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, 4  provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’ 5 

2 Chronicles 10:14

Context
10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 6  I will make them even heavier. 7  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 8 

2 Chronicles 32:17

Context
32:17 He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: 9  “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.” 10 

1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

2 tn Heb “saying.”

3 tn Heb “to build a house for my name to be there.” Here “name” is used by metonymy for the Lord himself, and thus the expression “to be there” refers to his taking up residence there (hence the translation, “a temple in which to live”). In this case the temple is referred to as a “house” where the Lord himself can reside.

4 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”

5 tn Heb “guard their way by walking in my law as you have walked before me.”

6 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew mss and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”

7 tn Heb “but I will add to your yoke.”

8 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.

9 tn Heb “and speaking against him, saying.”

10 tn Heb “Like the gods of the nations of the lands who did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.26 seconds
powered by bible.org