2 Chronicles 13:9
Context13:9 But you banished 1 the Lord’s priests, Aaron’s descendants, and the Levites, and appointed your own priests just as the surrounding nations do! Anyone who comes to consecrate himself with a young bull or seven rams becomes a priest of these fake gods! 2
2 Chronicles 19:11
Context19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. 3 The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! 4 May the Lord be with those who do well!”
2 Chronicles 24:6
Context24:6 So the king summoned Jehoiada the chief priest, 5 and said to him, “Why have you not made 6 the Levites collect 7 from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?” 8
2 Chronicles 24:11
Context24:11 Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
2 Chronicles 24:20
Context24:20 God’s Spirit energized 9 Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”
2 Chronicles 24:25
Context24:25 When they withdrew, they left Joash 10 badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to 11 the son 12 of Jehoiada the priest. They murdered him on his bed. Thus 13 he died and was buried in the City of David, 14 but not in the tombs of the kings.
2 Chronicles 31:10
Context31:10 Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.”
2 Chronicles 34:9
Context34:9 They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of 15 Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of 16 Judah and Benjamin and the residents of 17 Jerusalem.
1 tn In the Hebrew text this is phrased as a rhetorical question, “Did you not banish?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you did,” the force of which is reflected in the translation “But you banished.”
2 tn Heb “whoever comes to fill his hand with a bull of a son of cattle, and seven rams, and he is a priest to no-gods.”
3 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the
4 tn Heb “Be strong and act!”
5 tn Heb “Jehoiada the head”; the word “priest” not in the Hebrew text but is implied.
6 tn Heb “sought.”
7 tn Heb “bring.”
8 tn Heb “the tent of testimony.”
9 tn Heb “clothed.”
10 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity.
11 tn Heb “because of the shed blood of.”
12 tc The MT has the plural בְּנֵי (bÿney, “sons”), but the final yod is dittographic. Note the yod that immediately follows.
13 tn Heb “and he died.”
14 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
15 tn Heb “from Manasseh and Ephraim.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Manasseh and Ephraim” here by metonymy for the people of Manasseh and Ephraim.
16 tn Heb “all Judah and Benjamin.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the names “Judah and Benjamin” here by metonymy for the people of Judah and Benjamin.
17 tc The Hebrew consonantal text (Kethib) assumes the reading, “and the residents of.” The marginal reading (Qere) is “and they returned.”