2 Chronicles 11:16
Context11:16 Those among all the Israelite tribes who were determined to worship the Lord God of Israel followed them to Jerusalem 1 to sacrifice to the Lord God of their ancestors. 2
2 Chronicles 18:18
Context18:18 Micaiah 3 said, “That being the case, hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
2 Chronicles 18:20
Context18:20 Then a spirit 4 stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’ The Lord asked him, ‘How?’
2 Chronicles 20:4
Context20:4 The people of Judah 5 assembled to ask for the Lord’s help; 6 they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help. 7
2 Chronicles 28:19
Context28:19 The Lord humiliated 8 Judah because of King Ahaz of Israel, 9 for he encouraged Judah to sin and was very 10 unfaithful to the Lord.
2 Chronicles 33:16
Context33:16 He erected the altar of the Lord and offered on it peace offerings and thank offerings. He told the people of 11 Judah to serve the Lord God of Israel.
2 Chronicles 34:26
Context34:26 Say this to the king of Judah, who sent you to seek an oracle from the Lord: “This is what the Lord God of Israel says concerning the words you have heard:
1 tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the
2 tn Heb “fathers.”
3 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “the spirit.” The significance of the article prefixed to רוּחַ (ruakh) is uncertain, but it could contain a clue as to this spirit’s identity, especially when interpreted in light of verse 23. It is certainly possible, and probably even likely, that the article is used in a generic or dramatic sense and should be translated, “a spirit.” In the latter case it would show that this spirit was vivid and definite in the mind of Micaiah the storyteller. However, if one insists that the article indicates a well-known or universally known spirit, the following context provides a likely referent. Verse 23 tells how Zedekiah slapped Micaiah in the face and then asked sarcastically, “Which way did the spirit from the
5 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
6 tn Heb “to seek from the
7 tn Heb “to seek the
8 tn Or “subdued.”
9 sn That is, “of Judah.” Frequently in 2 Chronicles “Israel” is substituted for “Judah.”
10 tn The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the degree of Ahaz’s unfaithfulness.
11 tn Heb “told Judah.” The words “the people of” are supplied in the translation for clarity. The Hebrew text uses the name “Judah” here by metonymy for the people of Judah.