2 Chronicles 10:14
Context10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 1 I will make them even heavier. 2 My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 3
2 Chronicles 14:7
Context14:7 He said to the people of Judah: 4 “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barred gates. 5 The land remains ours because we have followed 6 the Lord our God and he has made us secure on all sides.” 7 So they built the cities 8 and prospered.
2 Chronicles 21:13
Context21:13 but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. 9 You also killed your brothers, members of your father’s family, 10 who were better than you.
1 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew
2 tn Heb “but I will add to your yoke.”
3 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.
4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text uses the name “Judah” by metonymy for the people of Judah.
5 tn Heb “and we will surround [them] with wall[s] and towers, doors, and bars.”
6 tn Heb “sought.”
7 tn Heb “and he has given us rest all around.”
8 tn The words “the cities” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
9 tn Heb “and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.”
10 tn Heb “the house of your father.”