2 Chronicles 1:9
Context1:9 Now, Lord God, may your promise 1 to my father David be realized, 2 for you have made me king over a great nation as numerous as the dust of the earth.
2 Chronicles 2:3
Context2:3 Solomon sent a message to King Huram 3 of Tyre: 4 “Help me 5 as you did my father David, when you sent him cedar logs 6 for the construction of his palace. 7
2 Chronicles 2:8
Context2:8 Send me cedars, evergreens, and algum 8 trees from Lebanon, for I know your servants are adept 9 at cutting down trees in Lebanon. My servants will work with your servants
2 Chronicles 7:12-14
Context7:12 the Lord appeared to Solomon at night and said to him: “I have answered 10 your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made. 11 7:13 When 12 I close up the sky 13 so that it doesn’t rain, or command locusts to devour the land’s vegetation, 14 or send a plague among my people, 7:14 if my people, who belong to me, 15 humble themselves, pray, seek to please me, 16 and repudiate their sinful practices, 17 then I will respond 18 from heaven, forgive their sin, and heal their land. 19
2 Chronicles 9:6
Context9:6 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 20 Your wisdom surpasses what was reported to me.
2 Chronicles 12:7
Context12:7 When the Lord saw that they humbled themselves, he gave this message to Shemaiah: 21 “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. 22 My anger will not be unleashed against 23 Jerusalem through 24 Shishak.
2 Chronicles 16:3
Context16:3 “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. 25 See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he will retreat from my land.” 26
2 Chronicles 18:3
Context18:3 King Ahab of Israel said to Jehoshaphat, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.” 27
2 Chronicles 34:25
Context34:25 This will happen because they have abandoned me and offered sacrifices 28 to other gods, angering me with all the idols they have made. 29 My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
1 tn Heb “you word.”
2 tn Or “be firm, established.”
3 tn Heb “Huram.” Some medieval Hebrew
4 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
5 tn The words “help me” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
6 tn Heb “cedars.” The word “logs” has been supplied in the translation for clarity.
7 tn Heb “to build for him a house to live in it.”
8 tn This is probably a variant name for almug trees; see 9:10-11 and the parallel passage in 1 Kgs 10:11-12; cf. NLT. One or the other probably arose through metathesis of letters.
9 tn Heb “know.”
10 tn Heb “I have heard.”
11 tn Heb “temple of sacrifice.” This means the
12 tn Or “if.”
13 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
14 tn Heb “the land,” which stands here by metonymy for the vegetation growing in it.
15 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.
16 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.
17 tn Heb “and turn from their sinful ways.”
18 tn Heb “hear.”
19 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.
20 tn Heb “the half was not told to me.”
21 tn Heb “the word of the
22 tn Heb “and I will give to them soon deliverance.”
23 tn Or “gush forth upon.”
24 tn Heb “by the hand of.”
25 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
26 tn Heb “so he will go up from upon me.”
27 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
28 tn Or “burned incense.”
29 tn Heb “angering me with all the work of their hands.” The present translation assumes this refers to idols they have manufactured (note the preceding reference to “other gods”). However, it is possible that this is a general reference to their sinful practices, in which case one might translate, “angering me by all the things they do.”