2 Chronicles 36:1-8Context
36:1 The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem. 1 36:2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. 36:3 The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax 2 of one hundred talents 3 of silver and a talent of gold. 36:4 The king of Egypt made Jehoahaz’s 4 brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Necho seized his brother Jehoahaz and took him to Egypt.
36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 5 He did evil in the sight of 6 the Lord his God. 36:6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, 7 bound him with bronze chains, and carried him away 8 to Babylon. 36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace 9 there. 10
36:8 The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. 11 His son Jehoiachin replaced him as king.
1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
2 tn Or “a fine.”
3 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the silver was 6,730 lbs. (3,060 kg).
4 tn Heb “his”; the referent (Jehoahaz) has been specified in the translation for clarity.
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “in the eyes of.”
7 tn Heb “came up against him.”
8 tn Heb “to carry him away.”
9 tn Or “temple.”
10 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.
11 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”