NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Corinthians 6:1-6

Context
Lawsuits

6:1 When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints? 6:2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits? 6:3 Do you not know that we will judge angels? Why not ordinary matters! 6:4 So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church? 1  6:5 I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians? 2  6:6 Instead, does a Christian sue a Christian, 3  and do this before unbelievers?

1 tn Or “if you have ordinary lawsuits, appoint as judges those who have no standing in the church!” This alternative reading (cf. KJV, NIV) takes the Greek verb καθίζετε (kaqizete) as an ironic imperative instead of a question. This verb comes, however, at the end of the sentence. It is not impossible that Paul meant for it to be understood this way, but its placement in the sentence does not make this probable.

2 tn Grk “to decide between his brother (and his opponent),” but see the note on the word “Christian” in 5:11.

3 tn Grk “does a brother sue a brother,” but see the note on the word “Christian” in 5:11.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org