NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Timothy 2:12

Context
2:12 But I do not allow 1  a woman to teach or exercise authority 2  over a man. She must remain quiet. 3 

1 Timothy 3:4

Context
3:4 He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. 4 

1 Timothy 3:8

Context

3:8 Deacons likewise must be dignified, 5  not two-faced, 6  not given to excessive drinking, 7  not greedy for gain,

1 Timothy 3:10

Context
3:10 And these also must be tested first and then let them serve as deacons if they are found blameless.

1 Timothy 3:12

Context
3:12 Deacons must be husbands of one wife 8  and good managers of their children and their own households.

1 sn But I do not allow. Although the Greek conjunction δέ (de) can have a simple connective force (“and”), it is best to take it as contrastive here: Verse 11 gives a positive statement (that is to say, that a woman should learn). This was a radical and liberating departure from the Jewish view that women were not to learn the law.

2 tn According to BDAG 150 s.v. αὐθεντέω this Greek verb means “to assume a stance of independent authority, give orders to, dictate to” (cf. JB “tell a man what to do”).

3 tn Grk “but to be in quietness.” The phrase ἐν ἡσυχίᾳ (en Jhsucia) is used in Greek literature either of absolute silence or of a quiet demeanor.

4 tn Grk “having children in submission with all dignity.” The last phrase, “keep his children in control without losing his dignity,” may refer to the children rather than the parent: “having children who are obedient and respectful.”

5 tn Or “respectable, honorable, of serious demeanor.”

6 tn Or “insincere,” “deceitful”; Grk “speaking double.”

7 tn Grk “not devoted to much wine.”

8 tn Or “men married only once,” “devoted solely to their wives” (see the note on “wife” in 1 Tim 3:2; also 1 Tim 5:9; Titus 1:6).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org