NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Timothy 2:11-12

Context
2:11 A woman must learn 1  quietly with all submissiveness. 2:12 But I do not allow 2  a woman to teach or exercise authority 3  over a man. She must remain quiet. 4 

1 tn Or “receive instruction.”

2 sn But I do not allow. Although the Greek conjunction δέ (de) can have a simple connective force (“and”), it is best to take it as contrastive here: Verse 11 gives a positive statement (that is to say, that a woman should learn). This was a radical and liberating departure from the Jewish view that women were not to learn the law.

3 tn According to BDAG 150 s.v. αὐθεντέω this Greek verb means “to assume a stance of independent authority, give orders to, dictate to” (cf. JB “tell a man what to do”).

4 tn Grk “but to be in quietness.” The phrase ἐν ἡσυχίᾳ (en Jhsucia) is used in Greek literature either of absolute silence or of a quiet demeanor.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org