1 Thessalonians 3:5
Context3:5 So 1 when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow tempted you and our toil had proven useless.
1 Thessalonians 4:6
Context4:6 In this matter no one should violate the rights of his brother or take advantage of him, 2 because the Lord is the avenger in all these cases, 3 as we also told you earlier and warned you solemnly.
1 Thessalonians 4:13
Context4:13 Now we do not want you to be uninformed, 4 brothers and sisters, 5 about those who are asleep, 6 so that you will not grieve like the rest who have no hope.
1 tn Or “for this reason.”
2 tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.
3 tn Grk “concerning all these things.”
4 tn Grk “ignorant.”
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.
6 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “sleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term. This word also occurs in vv. 14 and 15.