1 Samuel 7:13
Context7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.
1 Samuel 11:1
Context11:1 1 Nahash 2 the Ammonite marched 3 against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
1 Samuel 15:18
Context15:18 The Lord sent you on a campaign 4 saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 5 have destroyed them.’
1 Samuel 17:2
Context17:2 Saul and the Israelite army 6 assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 7 the Philistines.
1 Samuel 24:7
Context24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down 8 the road.
1 Samuel 24:12-13
Context24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you. 24:13 It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.
1 Samuel 26:9
Context26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 9 and remain guiltless?”
1 Samuel 28:18
Context28:18 Since you did not obey the Lord 10 and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.
1 Samuel 31:1
Context31:1 Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
1 tc 4QSama and Josephus (Ant. 6.68-71) attest to a longer form of text at this point. The addition explains Nahash’s practice of enemy mutilation, and by so doing provides a smoother transition to the following paragraph than is found in the MT. The NRSV adopts this reading, with the following English translation: “Now Nahash, king of the Ammonites, had been grievously oppressing the Gadites and the Reubenites. He would gouge out the right eye of each of them and would not grant Israel a deliverer. No one was left of the Israelites across the Jordan whose right eye Nahash, king of the Ammonites, had not gouged out. But there were seven thousand men who had escaped from the Ammonites and had entered Jabesh-gilead.” This reading should not be lightly dismissed; it may in fact provide a text superior to that of the MT and the ancient versions. But the external evidence for it is so limited as to induce caution; the present translation instead follows the MT. However, for a reasonable case for including this reading in the text see the discussions in P. K. McCarter, I Samuel (AB), 199, and R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 103.
2 sn The name “Nahash” means “serpent” in Hebrew.
3 tn Heb “went up and camped”; NIV, NRSV “went up and besieged.”
4 tn Heb “journey.”
5 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).
6 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”
7 tn Heb “to meet.”
8 tn Heb “went on.”
9 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).
10 tn Heb “listen to the voice of the