NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 3:17

Context
3:17 Eli 1  said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 2  if you conceal from me anything that he said to you!”

1 Samuel 4:13

Context
4:13 When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair watching by the side of 3  the road, for he was very worried 4  about the ark of God. As the man entered the city to give his report, 5  the whole city cried out.

1 Samuel 4:20

Context
4:20 As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention. 6 

1 Samuel 5:9

Context

5:9 But after it had been moved the Lord attacked 7  that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 8  with sores. 9 

1 Samuel 14:27

Context
14:27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, 10  his eyes gleamed. 11 

1 Samuel 14:33

Context

14:33 Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! 12  Roll a large stone over here to me.”

1 Samuel 22:22

Context
22:22 Then David said to Abiathar, “I knew that day when Doeg the Edomite was there that he would certainly tell Saul! I am guilty 13  of all the deaths in your father’s house!

1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

2 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”

3 tc Read with many medieval Hebrew mss, the Qere, and much versional evidence יַד (yad, “hand”) rather than MT יַךְ (yakh).

4 tn Heb “his heart was trembling.”

5 tn Heb “and the man came to report in the city.”

6 tn Heb “and she did not set her heart.”

7 tn Heb “the hand of the Lord was against the city.”

8 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”

9 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”

10 tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”

11 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

12 tn Heb “You have acted deceptively.” In this context the verb refers to violating an agreement, in this case the dietary and sacrificial regulations of the Mosaic law. The verb form is second masculine plural; apparently Saul here addresses those who are eating the animals.

13 tc The translation follows the LXX, which reads “I am guilty,” rather than the MT, which has “I have turned.”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by bible.org