1 Samuel 3:17
Context3:17 Eli 1 said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 2 if you conceal from me anything that he said to you!”
1 Samuel 14:39
Context14:39 For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything. 3
1 Samuel 25:17
Context25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 4 He is such a wicked person 5 that no one tells him anything!”
1 Samuel 25:21
Context25:21 Now David had been thinking, 6 “In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.
1 Samuel 28:20
Context28:20 Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 7 not having eaten anything 8 all that day and night.
1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
3 tn Heb “and there was no one answering from all the army.”
4 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”
5 tn Heb “he is a son of worthlessness.”
6 tn Heb “said.”
7 tn Heb “also there was no strength in him.”
8 tn Heb “food.”