1 Samuel 2:32
Context2:32 You will see trouble in my dwelling place! 1 Israel will experience blessings, 2 but there will not be an old man in your 3 house for all time. 4
1 Samuel 3:2
Context3:2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,
1 Samuel 14:29
Context14:29 Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed 5 when I tasted just a little of this honey.
1 Samuel 19:15
Context19:15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”
1 Samuel 24:15
Context24:15 May the Lord be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands!”
1 Samuel 25:5
Context25:5 he 6 sent ten servants, 7 saying to them, 8 “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name. 9
1 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).
2 tn Heb “in all which he does good with Israel.”
3 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.
4 tn Heb “all the days.”
5 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.
6 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.
7 tn Or “young men.”
8 tn Heb “and David said to the young men.”
9 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”