NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 2:27

Context
The Lord Judges the House of Eli

2:27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainly 1  reveal myself to your ancestor’s 2  house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?

1 Samuel 3:13

Context
3:13 You 3  should tell him that I am about to judge his house forever because of 4  the sin that he knew about. For his sons were cursing God, 5  and he did not rebuke them.

1 Samuel 4:20

Context
4:20 As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention. 6 

1 Samuel 7:7

Context

7:7 When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.

1 Samuel 7:10

Context

7:10 As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. 7  But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by 8  Israel.

1 Samuel 7:14

Context

7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 9  of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.

1 Samuel 9:11

Context

9:11 As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?”

1 Samuel 9:14

Context

9:14 So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction 10  to go up to the high place.

1 Samuel 9:22

Context

9:22 Then Samuel brought 11  Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present.

1 Samuel 10:14

Context

10:14 Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul 12  replied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, 13  we went to Samuel.”

1 Samuel 11:15

Context
11:15 So all the people went to Gilgal, where 14  they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.

1 Samuel 12:11

Context
12:11 So the Lord sent Jerub-Baal, 15  Barak, 16  Jephthah, and Samuel, 17  and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely.

1 Samuel 13:4

Context
13:4 All Israel heard this message, 18  “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 19  to the Philistines!” So the people were summoned to join 20  Saul at Gilgal.

1 Samuel 13:15

Context

13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 21  to Gibeah in the territory of Benjamin. 22  Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.

1 Samuel 14:17

Context
14:17 So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they mustered the troops, 23  Jonathan and his armor bearer were not there.

1 Samuel 15:15

Context
15:15 Saul said, “They were brought 24  from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”

1 Samuel 15:17

Context
15:17 Samuel said, “Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose 25  you as king over Israel.

1 Samuel 16:4

Context

16:4 Samuel did what the Lord told him. 26  When he arrived in Bethlehem, 27  the elders of the city were afraid to meet him. They 28  said, “Do you come in peace?”

1 Samuel 17:13

Context
17:13 Jesse’s three oldest sons had followed Saul to war. The names of the 29  three sons who went to war were Eliab, his firstborn, Abinadab, the second oldest, and Shammah, the third oldest.

1 Samuel 17:22

Context
17:22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 30  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 22:7

Context
22:7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you 31  commanders and officers? 32 

1 Samuel 22:11

Context

22:11 Then the king arranged for a meeting with the priest Ahimelech son of Ahitub and all the priests of his father’s house who were at Nob. They all came to the king.

1 Samuel 23:14

Context
23:14 David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the desert of Ziph. Saul looked for him all the time, 33  but God did not deliver David 34  into his hand.

1 Samuel 23:24

Context

23:24 So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

1 Samuel 24:3

Context
24:3 He came to the sheepfolds by the road, where there was a cave. Saul went into it to relieve himself. 35 

Now David and his men were sitting in the recesses of the cave.

1 Samuel 25:3

Context
25:3 The man’s name was Nabal, 36  and his wife’s name was Abigail. She was both wise 37  and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.

1 Samuel 26:7

Context

26:7 So David and Abishai approached the army at night and found Saul lying asleep in the entrenchment with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the army were lying all around him.

1 Samuel 30:2

Context
30:2 They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.

1 Samuel 30:6

Context
30:6 David was very upset, for the men 38  were thinking of stoning him; 39  each man grieved bitterly 40  over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

1 Samuel 30:26

Context

30:26 When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah who were his friends, saying, “Here’s a gift 41  for you from the looting of the Lord’s enemies!”

1 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

2 tn Heb “to your father’s” (also in vv. 28, 30).

3 tc The MT has וְהִגַּדְתִּי לוֹ (vÿhiggadti lo). The verb is Hiphil perfect 1st person common singular, and apparently the conjunction should be understood as vav consecutive (“I will say to him”). But the future reference makes more sense if Samuel is the subject. This would require dropping the final י (yod) and reading the 2nd person masculine singular וְהִגַּדְתָּ (vÿhiggadta). Although there is no external evidence to support it, this reading has been adopted in the present translation. The alternative is to understand the MT to mean “I said to him,” but for this we would expect the preterite with vav consecutive.

4 tn The translation understands the preposition to have a causal sense. However, the preposition could also be understood as the beth pretii, indicating in a broad sense the price attached to this action. So GKC 380 §119.p.

5 tc The translation follows the LXX θεόν (qeon, “God”) rather than the MT לָהֶם (lahem, “to them”). The MT seems to mean “they were bringing a curse on themselves” (cf. ASV, NASB). But this meaning is problematic in part because the verb qll means “to curse,” not “to bring a curse on,” and in part because it takes an accusative object rather than the equivalent of a dative. This is one of the so-called tiqqune sopherim, or “emendations of the scribes.” Why would the ancient copyists alter the original statement about Eli’s sons cursing God to the less objectionable statement that they brought a curse on themselves? Some argue that the scribes were concerned that such a direct and blasphemous affront against God could occur without an immediate response of judgment from God. Therefore they changed the text by deleting two letters א and י (alef and yod) from the word for “God,” with the result that the text then read “to them.” If this ancient scribal claim is accepted as accurate, it implies that the MT here is secondary. The present translation follows the LXX (κακολογοῦντες θεόν, kakologounte" qeon) and a few mss of the Old Latin in reading “God” rather than the MT “to them.” Cf. also NAB, NRSV, NLT.

6 tn Heb “and she did not set her heart.”

7 tn Heb “approached for battle against Israel.”

8 tn Heb “before.”

9 tn Heb “hand.”

10 tn Heb “to meet them.” This may indicate purpose on Samuel’s part. The next sentence indicates that the meeting was by design, not just an accident.

11 tn Heb “took and brought.”

12 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Heb “And we saw that they were not.”

14 tn Heb “and there in Gilgal.”

15 sn Jerub-Baal (יְרֻבַּעַל) is also known as Gideon (see Judg 6:32). The Book of Judges uses both names for him.

16 tc The MT has “Bedan” (בְּדָן) here (cf. KJV, NASB, CEV). But a deliverer by this name is not elsewhere mentioned in the OT. The translation follows the LXX and the Syriac Peshitta in reading “Barak.”

17 tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.”

18 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.

19 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.

20 tn Heb “were summoned after.”

21 tc The LXX and two Old Latin mss include the following words here: “on his way. And the rest of the people went up after Saul to meet the warring army. When they arrived from Gilgal….”

22 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).

23 tn Heb “and they mustered the troops, and look!”

24 tn Heb “they brought them.”

25 tn Heb “anointed.”

26 tn Heb “said.”

27 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

28 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).

29 tn Heb “his.”

30 tn Heb “the guard of the equipment.”

31 tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase.

32 tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.”

33 tn Heb “all the days.”

34 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

35 tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”).

36 sn The name נָבָל (Nabal) means “foolish” or “senseless” in Hebrew, and as an adjective the word is used especially of persons who have no perception of ethical or religious claims. It is an apt name for this character, who certainly typifies such behavior.

37 tn Heb “good of insight”; KJV “of good understanding”; NAB, NIV, TEV “intelligent”; NRSV “clever.”

38 tn Heb “people.”

39 tn Heb “said to stone him.”

40 tn Heb “for bitter was the soul of all the people, each one.”

41 tn Heb “blessing.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.51 seconds
powered by bible.org