NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 2:18

Context

2:18 Now Samuel was ministering before the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.

1 Samuel 14:23

Context
14:23 So the Lord delivered Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven. 1 

1 Samuel 14:48

Context
14:48 He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies. 2 

1 Samuel 15:14

Context

15:14 Samuel replied, “If that is the case, 3  then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”

1 Samuel 18:28-29

Context

18:28 When Saul realized 4  that the Lord was with David and that his 5  daughter Michal loved David, 6  18:29 Saul became even more afraid of him. 7  Saul continued to be at odds with David from then on. 8 

1 Samuel 19:16

Context
19:16 When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat’s hair at its head.

1 Samuel 20:23

Context
20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!” 9 

1 Samuel 20:39

Context
20:39 (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.) 10 

1 Samuel 28:25

Context
28:25 She brought it to Saul and his servants, and they ate. Then they arose and left that same night.

1 tc The LXX includes the following words: “And all the people were with Saul, about ten thousand men. And the battle extended to the entire city on mount Ephraim.”

2 tn Heb “plunderers.”

3 tn The words “if that is the case” are supplied in the translation for stylistic reasons.

4 tn Heb “saw and knew.”

5 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

6 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

7 tn Heb “of David.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

8 tc The final sentence of v. 29 is absent in most LXX mss.

tn Heb “all the days.”

9 tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

10 tn Heb “knew the matter.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by bible.org