1 Samuel 2:13
Context2:13 Now the priests would always treat the people in the following way: 1 Whenever anyone was making a sacrifice, while the meat was boiling, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork 2 in his hand.
1 Samuel 2:19
Context2:19 His mother used to make him a small robe and bring it up to him at regular intervals when she would go up with her husband to make the annual sacrifice.
1 Samuel 15:15
Context15:15 Saul said, “They were brought 3 from the Amalekites; the army spared the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughtered.”
1 Samuel 15:21-22
Context15:21 But the army took from the plunder some of the sheep and cattle – the best of what was to be slaughtered – to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
15:22 Then Samuel said,
“Does the Lord take pleasure in burnt offerings and sacrifices
as much as he does in obedience? 4
Certainly, 5 obedience 6 is better than sacrifice;
paying attention is better than 7 the fat of rams.
1 Samuel 16:2
Context16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 8 and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’
1 Samuel 20:6
Context20:6 If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requested me to let him go 9 to his city Bethlehem, 10 for there is an annual sacrifice there for his entire family.’
1 tn Heb “the habit of the priests with the people [was this].”
2 sn The Hebrew word occurs only twice in the OT, here and again in v. 14. Its exact meaning is not entirely clear, although from the context it appears to be a sacrificial tool used for retrieving things from boiling water.
3 tn Heb “they brought them.”
4 tn Heb “as [in] listening to the voice of the
5 tn Heb “look.”
6 tn Heb “listening.”
7 tn The expression “is better” is understood here by ellipsis (see the immediately preceding statement).
8 tn Heb “in your hand.”
9 tn Heb “to run.”
10 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.