NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 2:11

Context

2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 1  Eli the priest.

1 Samuel 2:22

Context

2:22 Now Eli was very old when he heard about everything that his sons used to do to all the people of Israel 2  and how they used to have sex with 3  the women who were stationed at the entrance to the tent of meeting.

1 Samuel 2:29-30

Context
2:29 Why are you 4  scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? 5  You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’

2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 6  that your house and your ancestor’s house would serve 7  me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 8  For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

1 tn Heb “with [or “before”] the face of.”

2 tn Heb “to all Israel.”

3 tn Heb “lie with.”

4 tc The MT has a plural “you” here, but the LXX and a Qumran ms have the singular. The singular may be the correct reading; the verb “you have honored” later in the verse is singular even in the MT. However, it is more probable that the Lord here refers to Eli and his sons. Note the plural in the second half of the verse (“you have made yourselves fat”).

5 tn Heb “which I commanded, dwelling place.” The noun is functioning as an adverbial accusative in relation to the verb. Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun “my” is supplied in the translation.

6 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

7 tn Heb “walk about before.”

8 tn Heb “may it be far removed from me.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org