NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 2:10

Context

2:10 The Lord shatters 1  his adversaries; 2 

he thunders against them from 3  the heavens.

The Lord executes judgment to the ends of the earth.

He will strengthen 4  his king

and exalt the power 5  of his anointed one.” 6 

1 Samuel 2:20

Context
2:20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendants 7  from this woman to replace the one that she 8  dedicated to the Lord.” Then they would go to their 9  home.

1 Samuel 6:15

Context
6:15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.

1 Samuel 7:6

Context
7:6 After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed 10  there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led 11  the people of Israel at Mizpah.

1 Samuel 14:6

Context

14:6 Jonathan said to his armor bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will intervene 12  for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”

1 Samuel 16:2

Context

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 13  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

1 tn The imperfect verbal forms in this line and in the next two lines are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.

2 tc The present translation follows the Qere, many medieval Hebrew manuscripts, the Syriac Peshitta, and the Vulgate in reading the plural (“his adversaries,” similarly many other English versions) rather than the singular (“his adversary”) of the Kethib.

3 tn The Hebrew preposition here has the sense of “from within.”

4 tn The imperfect verbal forms in this and the next line are understood as indicating what is anticipated and translated with the future tense, because at the time of Hannah’s prayer Israel did not yet have a king.

5 tn Heb “the horn,” here a metaphor for power or strength. Cf. NCV “make his appointed king strong”; NLT “increases the might of his anointed one.”

6 tc The LXX greatly expands v. 10 with an addition that seems to be taken from Jer 9:23-24.

sn The anointed one is the anticipated king of Israel, as the preceding line makes clear.

7 tn Heb “seed.”

8 tn The MT has a masculine verb here, but in light of the context the reference must be to Hannah. It is possible that the text of the MT is incorrect here (cf. the ancient versions), in which case the text should be changed to read either a passive participle or better, the third feminine singular of the verb. If the MT is correct here, perhaps the masculine is to be understood in a nonspecific and impersonal way, allowing for a feminine antecedent. In any case, the syntax of the MT is unusual here.

9 tn Heb “his.”

10 tn Heb “said.”

11 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”

12 tn Heb “act.”

13 tn Heb “in your hand.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.28 seconds
powered by bible.org