1 Samuel 14:47
Context14:47 After Saul had secured his royal position over Israel, he fought against all their 1 enemies on all sides – the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned he was victorious. 2
1 Samuel 18:18
Context18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father 3 in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
1 Samuel 18:22-23
Context18:22 Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.” 18:23 So Saul’s servants spoke these words privately 4 to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly-esteemed man!”
1 Samuel 21:8
Context21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
1 Samuel 22:14
Context22:14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!
1 tn Heb “his,” which could refer to Israel or to Saul.
2 tc The translation follows the LXX (“he was delivered”), rather than the MT, which reads, “he acted wickedly.”
3 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.
4 tn Heb “in the ears of.”