NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 14:27

Context
14:27 But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, 1  his eyes gleamed. 2 

1 Samuel 14:43

Context

14:43 So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 3 

1 Samuel 17:40

Context
17:40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch 4  of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.

1 tn Heb “and he returned his hand to his mouth.”

2 tc The translation follows the Qere and several medieval Hebrew mss in reading “gleamed,” rather than the Kethib, “saw.”

3 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT).

4 tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org