NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 14:16-20

Context

14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin 1  looked on 2  as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another. 3  14:17 So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they mustered the troops, 4  Jonathan and his armor bearer were not there. 14:18 So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” 5  for he was at that time wearing the ephod. 6  14:19 While 7  Saul spoke to the priest, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand!”

14:20 Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found 8  the Philistines in total panic killing one another with their swords. 9 

1 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

2 tn Heb “saw, and look!”

3 tn Heb “the crowd melted and went, even here.”

4 tn Heb “and they mustered the troops, and look!”

5 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin ms have “ephod” here, a reading which harmonizes better with v. 3 and fits better with the verb “bring near” (see 1 Sam 23:9; 30:7) and with the expression “withdraw your hand” in v.19. This reading is followed in the present translation (cf. NAB, TEV, NLT).

6 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.

7 tn Or perhaps “until.”

8 tn Heb “and look, there was”

9 tn Heb “the sword of a man against his companion, a very great panic.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org