1 Samuel 14:15
Context14:15 Then fear overwhelmed 1 those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God. 2
1 Samuel 22:2
Context22:2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented 3 gathered around 4 him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
1 Samuel 25:7
Context25:7 Now I hear that they are shearing sheep for you. When your shepherds were with us, we neither insulted them nor harmed them the whole time they were in Carmel.
1 Samuel 29:2
Context29:2 When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundreds and thousands, 5 David and his men were passing in review in the rear with Achish.
1 tn Heb “fell upon.”
2 tn Heb “and it was by the fear of God.” The translation understands this to mean that God was the source or cause of the fear experienced by the Philistines. This seems to be the most straightforward reading of the sentence. It is possible, however, that the word “God” functions here simply to intensify the accompanying word “fear,” in which one might translate “a very great fear” (cf. NAB, NRSV). It is clear that on some occasions that the divine name carries such a superlative nuance. For examples see Joüon 2:525 §141.n.
3 tn Heb “bitter of soul.”
4 tn Heb “to.”
5 tn Heb “passing by with respect to hundreds and thousands.” This apparently describes a mustering of troops for the purpose of inspection and readiness.