NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Samuel 10:2

Context
10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 1  He is asking, “What should I do about my son?”’

1 Samuel 14:36

Context
14:36 Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout 2  them until the break of day. 3  We won’t leave any of them alive!” 4  They replied, “Do whatever seems best to you.” 5  But the priest said, “Let’s approach God here.”

1 Samuel 15:6

Context
15:6 Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites! Otherwise I will sweep you away 6  with them! After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.

1 Samuel 27:11

Context
27:11 Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time 7  that he lived in the country of the Philistines.

1 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.

2 tn Heb “plunder.”

3 tn Heb “until the light of the morning.”

4 tn Heb “and there will not be left among them a man.”

5 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.

6 tc The translation follows the Syriac Peshitta and Vulgate which assume a reading אֶסִפְךָ (’esfÿka, “I sweep you away,” from the root ספה [sfh]) rather than the MT אֹסִפְךָ (’osifÿka, “I am gathering you,” from the root אסף[’sf]).

7 tn Heb “all the days.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org