1 Samuel 1:3
Context1:3 Year after year 1 this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord’s priests.
1 Samuel 2:14
Context2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 2 when they came there to Shiloh.
1 Samuel 4:3-4
Context4:3 When the army 3 came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by 4 the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us 5 from the hand of our enemies.
4:4 So the army 6 sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.
1 Samuel 4:13
Context4:13 When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair watching by the side of 7 the road, for he was very worried 8 about the ark of God. As the man entered the city to give his report, 9 the whole city cried out.
1 Samuel 14:3
Context14:3 Now Ahijah was carrying 10 an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phineas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.
1 tn Heb “from days to days.”
2 tn Heb “to all Israel.”
3 tn Or “people.”
4 tn Heb “before.”
5 tn Heb “and it will come in our midst and it will save.” After the cohortative (see “let’s take”), the prefixed verbal forms with the prefixed conjunction indicate purpose or result. The translation understands the ark to be the subject of the third masculine singular verbs, although it is possible to understand the Lord as the subject. In the latter case, one should translate, “when he is with us, he will save us.”
6 tn Or “people.”
7 tc Read with many medieval Hebrew
8 tn Heb “his heart was trembling.”
9 tn Heb “and the man came to report in the city.”
10 tn Heb “bearing.” Many English versions understand this verb to mean “wearing” (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).