1 Samuel 1:26
Context1:26 She said, “Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
1 Samuel 12:7
Context12:7 Now take your positions, so I may confront you 1 before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors. 2
1 Samuel 14:7
Context14:7 His armor bearer said to him, “Do everything that is on your mind. 3 Do as you’re inclined. I’m with you all the way!” 4
1 Samuel 15:18
Context15:18 The Lord sent you on a campaign 5 saying, ‘Go and exterminate those sinful Amalekites! Fight against them until you 6 have destroyed them.’
1 Samuel 20:19
Context20:19 On the third day 7 you should go down quickly 8 and come to the place where you hid yourself the day this all started. 9 Stay near the stone Ezel.
1 Samuel 24:12
Context24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you.
1 Samuel 25:30
Context25:30 The Lord will do for my lord everything that he promised you, 10 and he will make 11 you a leader over Israel.
1 Samuel 25:40
Context25:40 So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, “David has sent us to you to bring you back to be his wife.”
1 Samuel 28:12
Context28:12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly. 12 The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
1 Samuel 28:16
Context28:16 Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?
1 Samuel 28:18
Context28:18 Since you did not obey the Lord 13 and did not carry out his fierce anger against the Amalekites, the Lord has done this thing to you today.
1 tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”
2 tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”
3 tn Heb “in your heart.”
4 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14.
5 tn Heb “journey.”
6 tc The translation follows the LXX, the Syriac Peshitta, and the Targum in reading the second person singular suffix (“you”) rather than the third person plural suffix of the MT (“they”).
7 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).
8 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.
9 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.
10 tn Heb “according to all which he spoke, the good concerning you.”
11 tn Heb “appoint.”
12 tn Heb “in a great voice.”
13 tn Heb “listen to the voice of the