1 Samuel 1:16
Context1:16 Don’t consider your servant a wicked woman, 1 for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”
1 Samuel 1:26
Context1:26 She said, “Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
1 Samuel 2:24
Context2:24 This ought not to be, 2 my sons! For the report that I hear circulating among the Lord’s people is not good.
1 Samuel 2:32
Context2:32 You will see trouble in my dwelling place! 3 Israel will experience blessings, 4 but there will not be an old man in your 5 house for all time. 6
1 Samuel 9:17
Context9:17 When Samuel saw Saul, the Lord said, 7 “Here is the man that I told you about! He will rule over my people.”
1 Samuel 15:14
Context15:14 Samuel replied, “If that is the case, 8 then what is this sound of sheep in my ears and the sound of cattle that I hear?”
1 Samuel 19:2
Context19:2 So Jonathan told David, “My father Saul is trying 9 to kill you. So be careful tomorrow morning. Find 10 a hiding place and stay in seclusion. 11
1 Samuel 21:15
Context21:15 Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?”
1 Samuel 22:23
Context22:23 Stay with me. Don’t be afraid! Whoever 12 seeks my life is seeking your life as well. You are secure with me.”
1 Samuel 23:12
Context23:12 David asked, “Will the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”
1 Samuel 24:12-13
Context24:12 May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand will not be against you. 24:13 It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.
1 Samuel 24:15-16
Context24:15 May the Lord be our judge and arbiter. May he see and arbitrate my case and deliver me from your hands!”
24:16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is that your voice, my son David?” Then Saul wept loudly. 13
1 Samuel 25:5
Context25:5 he 14 sent ten servants, 15 saying to them, 16 “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name. 17
1 Samuel 25:30
Context25:30 The Lord will do for my lord everything that he promised you, 18 and he will make 19 you a leader over Israel.
1 Samuel 25:33
Context25:33 Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded 20 for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!
1 Samuel 25:41
Context25:41 She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash 21 the feet of the servants of my lord.”
1 Samuel 26:18
Context26:18 He went on to say, “Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done? 22
1 Samuel 26:24
Context26:24 In the same way that I valued your life this day, 23 may the Lord value my life 24 and deliver me from all danger.”
1 Samuel 27:12
Context27:12 So Achish trusted David, thinking to himself, 25 “He is really hated 26 among his own people in 27 Israel! From now on 28 he will be my servant.”
1 tn Heb “daughter of worthlessness.”
2 tn Heb “no.”
3 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).
4 tn Heb “in all which he does good with Israel.”
5 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.
6 tn Heb “all the days.”
7 tn Heb “responded.”
8 tn The words “if that is the case” are supplied in the translation for stylistic reasons.
9 tn Heb “seeking.”
10 tn Heb “stay in.”
11 tn Heb “and hide yourself.”
12 tn Or “the one who.” This may refer specifically to Saul, in which case David acknowledges that Abiathar’s life is endangered because of his allegiance to David. The translation assumes that the statement is more generalized, meaning that any enemy of Abiathar is an enemy of David. In other words, David promises that he will protect Abiathar with his very own life.
13 tn Heb “lifted his voice and wept.”
14 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.
15 tn Or “young men.”
16 tn Heb “and David said to the young men.”
17 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”
18 tn Heb “according to all which he spoke, the good concerning you.”
19 tn Heb “appoint.”
20 tn Heb “blessed.”
21 tn Heb “Here is your maidservant, for a lowly servant to wash.”
22 tn Heb “What in my hand [is] evil?”
23 tn Heb “your life was great this day in my eyes.”
24 tn Heb “may my life be great in the eyes of the
25 tn Heb “saying.”
26 tn Heb “he really stinks.” The expression is used figuratively here to describe the rejection and ostracism that David had experienced as a result of Saul’s hatred of him.
27 tc Many medieval Hebrew
28 tn Heb “permanently.”