1 Peter 2:9-13
Context2:9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues 1 of the one who called you out of darkness into his marvelous light. 2:10 You 2 once were not a people, but now you are God’s people. You were shown no mercy, 3 but now you have received mercy.
2:11 Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul, 2:12 and maintain good conduct 4 among the non-Christians, 5 so that though 6 they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears. 7
2:13 Be subject to every human institution 8 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
1 sn This verse contains various allusions and quotations from Exod 19:5-6; 23:22 (LXX); Isa 43:20-21; and Mal 3:17.
2 tn Grk “who,” continuing the description of the readers from vs. 9. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3 sn The quotations in v. 10 are from Hos 1:6, 9; 2:23.
4 tn Grk “keeping your conduct good.”
5 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
6 tn Grk “in order that in what they malign you.”
7 tn Or “when he visits.” Grk “in the day of visitation,” denoting a time when God intervenes directly in human affairs, either for blessing (Luke 1:68, 78; 7:16; 19:44) or for judgment (Isa 10:3; Jer 6:15). This phrase may be a quotation from Isa 10:3, in which case judgment is in view here. But blessing seems to be the point, since part of the motive for good behavior is winning the non-Christian over to the faith (as in 3:1; also apparently in 3:15; cf. Matt 5:16).
8 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.