1 Peter 1:13
Context1:13 Therefore, get your minds ready for action 1 by being fully sober, and set your hope 2 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 3
1 Peter 3:7
Context3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 4 and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 5
1 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
2 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
3 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).
4 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs.
5 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence.