1 Kings 8:47
Context8:47 When your people 1 come to their senses 2 in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 3 we have done evil.’
1 Kings 9:3
Context9:3 The Lord said to him, “I have answered 4 your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; 5 I will be constantly present there. 6
1 Kings 9:7
Context9:7 then I will remove Israel from the land 7 I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 8 and Israel will be mocked and ridiculed 9 among all the nations.
1 Kings 13:21
Context13:21 and he cried out to the prophet from Judah, “This is what the Lord says, ‘You 10 have rebelled against the Lord 11 and have not obeyed the command the Lord your God gave you.
1 Kings 18:18
Context18:18 Elijah 12 replied, “I have not brought disaster 13 on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
1 Kings 21:20
Context21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 14 “So, you have found me, my enemy!” Elijah 15 replied, “I have found you, because you are committed 16 to doing evil in the sight of 17 the Lord.
1 Kings 22:17
Context22:17 Micaiah 18 said, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
1 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”
3 tn Or “done wrong.”
4 tn Heb “I have heard.”
5 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).
6 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
7 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”
8 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”
sn Instead of “I will send away,” the parallel text in 2 Chr 7:20 has “I will throw away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.
9 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.
10 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 21-22 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 21-22a) and the main clause announcing the punishment (v. 22b). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.
11 tn Heb “the mouth [i.e., command] of the
12 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
13 tn Or “trouble.”
14 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.
15 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “you have sold yourself.”
17 tn Heb “in the eyes of.”
18 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.