NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

1 Kings 8:16

Context
8:16 He told David, 1  ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 2  But I have chosen David to lead my people Israel.’

1 Kings 8:25

Context
8:25 Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You will never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, 3  provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’ 4 

1 Kings 11:33

Context
11:33 I am taking the kingdom from him 5  because they have 6  abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 7  by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 8 

1 Kings 19:10

Context
19:10 He answered, “I have been absolutely loyal 9  to the Lord, the sovereign God, 10  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 11  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 12 

1 Kings 19:14

Context
19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 13  to the Lord, the sovereign God, 14  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 15  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 16 

1 tn Heb “saying.”

2 tn Heb “to build a house for my name to be there.”

sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the Lord sometimes designates the Lord himself, being indistinguishable from the proper name.

3 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”

4 tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.”

5 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.

6 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”

7 tn Heb “walked in my ways.”

8 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”

9 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

10 tn Traditionally, “the God of hosts.”

11 tn Heb “abandoned your covenant.”

12 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”

13 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

14 tn Traditionally, “the God of hosts.”

15 tn Heb “abandoned your covenant.”

16 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by bible.org