1 Kings 8:1
Context8:1 1 Then Solomon convened in Jerusalem 2 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 3
1 Kings 8:16
Context8:16 He told David, 4 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 5 But I have chosen David to lead my people Israel.’
1 Kings 14:21
Context14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 6 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 7 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 8 His mother was an Ammonite woman 9 named Naamah.
1 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
3 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
4 tn Heb “saying.”
5 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
6 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
8 tn Heb “the city where the
9 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.