1 Kings 6:7
Context6:7 As the temple was being built, only stones shaped at the quarry 1 were used; the sound of hammers, pickaxes, or any other iron tool was not heard at the temple while it was being built.
1 Kings 7:51
Context7:51 When King Solomon finished constructing the Lord’s temple, he 2 put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and other articles) in the treasuries of the Lord’s temple.
1 Kings 9:8
Context9:8 This temple will become a heap of ruins; 3 everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, 4 saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’
1 tn Heb “finished stone of the quarry,” i.e., stones chiseled and shaped at the time they were taken out of the quarry.
2 tn Heb “Solomon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
3 tn Heb “and this house will be high [or elevated].” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
4 tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.