1 Kings 4:24
Context4:24 His royal court was so large because 1 he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River from Tiphsah 2 to Gaza; he was at peace with all his neighbors. 3
1 Kings 5:7
Context5:7 When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he 4 has given David a wise son to rule over this great nation.”
1 Kings 8:33
Context8:33 “The time will come when 5 your people Israel are defeated by an enemy 6 because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, 7 and pray for your help 8 in this temple,
1 Kings 8:56
Context8:56 “The Lord is worthy of praise because he has made Israel his people secure 9 just as he promised! Not one of all the faithful promises he made through his servant Moses is left unfulfilled! 10
1 Kings 9:9
Context9:9 Others will then answer, 11 ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors 12 out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 13 That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”
1 Kings 11:11
Context11:11 So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, 14 I will surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.
1 Kings 12:15
Context12:15 The king refused to listen to the people, because the Lord was instigating this turn of events 15 so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made 16 through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
1 Kings 15:5
Context15:5 He did this 17 because David had done what he approved 18 and had not disregarded any of his commandments 19 his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite.
1 Kings 15:13
Context15:13 He also removed Maacah his grandmother 20 from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.
1 Kings 16:13
Context16:13 This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 21
1 Kings 16:19
Context16:19 This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of 22 the Lord and followed in Jeroboam’s footsteps and encouraged Israel to continue sinning. 23
1 Kings 20:36
Context20:36 So the prophet 24 said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.
1 Kings 20:42
Context20:42 The prophet 25 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 26
1 Kings 21:20
Context21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 27 “So, you have found me, my enemy!” Elijah 28 replied, “I have found you, because you are committed 29 to doing evil in the sight of 30 the Lord.
1 Kings 21:29
Context21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 31 before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 32
1 Kings 22:34
Context22:34 Now an archer shot an arrow at random, 33 and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 34 ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 35 because I’m wounded.”
1 tn Heb “because.” The words “his royal court was so large” are added to facilitate the logical connection with the preceding verse.
2 sn Tiphsah. This was located on the Euphrates River.
3 tn Heb “for he was ruling over all [the region] beyond the River, from Tiphsah to Gaza, over all the kingdoms beyond the River, and he had peace on every side all around.”
4 tn Or “Blessed be the
5 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
6 tn Or “are struck down before an enemy.”
7 tn Heb “confess [or perhaps, “praise”] your name.”
8 tn Heb “and they pray and ask for help.”
9 tn Heb “he has given a resting place to his people Israel.”
10 tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”
11 tn Heb “and they will say.”
12 tn Heb “fathers.”
13 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”
14 tn Heb “Because this is with you, and you have not kept my covenant and my rules which I commanded you.”
15 tn Heb “because this turn of events was from the
16 tn Heb “so that he might bring to pass his word which the
17 tn The words “he did this” are added for stylistic reasons.
18 tn Heb “what was right in the eyes of the
19 tn Heb “and had not turned aside from all which he commanded him.”
20 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.
21 tn Heb “angering the
22 tn Heb “in the eyes of.”
23 tn Heb “walking in the way of Jeroboam and in his sin which he did to make Israel sin.”
24 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
25 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
26 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”
27 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.
28 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
29 tn Heb “you have sold yourself.”
30 tn Heb “in the eyes of.”
31 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.
32 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”
33 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
34 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
35 tn Heb “camp.”