1 Kings 3:9
Context3:9 So give your servant a discerning mind 1 so he can make judicial decisions for 2 your people and distinguish right from wrong. 3 Otherwise 4 no one is able 5 to make judicial decisions for 6 this great nation of yours.” 7
1 Kings 5:7
Context5:7 When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The Lord is worthy of praise today because he 8 has given David a wise son to rule over this great nation.”
1 Kings 7:9
Context7:9 All of these were built with the best 9 stones, chiseled to the right size 10 and cut with a saw on all sides, 11 from the foundation to the edge of the roof 12 and from the outside to the great courtyard.
1 Kings 7:12
Context7:12 Around the great courtyard were three rows of chiseled stones and one row of cedar beams, like the inner courtyard of the Lord’s temple and the hall of the palace. 13
1 Kings 10:2
Context10:2 She arrived in Jerusalem 14 with a great display of pomp, 15 bringing with her camels carrying spices, 16 a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
1 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)
2 tn Heb “to judge.”
3 tn Heb “to understand between good and evil.”
4 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.
5 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”
6 tn Heb “to judge.”
7 tn Heb “your numerous people.”
8 tn Or “Blessed be the
9 tn Or “valuable” (see 5:17).
10 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”
11 tn Heb “inside and out.”
12 tn The precise meaning of the Hebrew word טְפָחוֹת (tÿfakhot) is uncertain, but it is clear that the referent stands in opposition to the foundation.
13 tn Or “the porch of the temple.”
14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
15 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew term חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV) or to the great wealth she brought with her.
16 tn Or “balsam oil.”