1 Kings 3:1
Context3:1 Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David 1 until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. 2
1 Kings 8:16
Context8:16 He told David, 3 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 4 But I have chosen David to lead my people Israel.’
1 Kings 8:65
Context8:65 At that time Solomon and all Israel with him celebrated a festival before the Lord our God for two entire weeks. This great assembly included people from all over the land, from Lebo Hamath in the north to the Brook of Egypt 5 in the south. 6
1 Kings 12:28
Context12:28 After the king had consulted with his advisers, 7 he made two golden calves. Then he said to the people, 8 “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
1 sn The phrase City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
3 tn Heb “saying.”
4 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
5 tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.”
6 tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt, before the
7 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
8 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.