1 Kings 22:46
Context22:46 He removed from the land any male cultic prostitutes who had managed to survive the reign of his father Asa. 1
1 Kings 14:24
Context14:24 There were also male cultic prostitutes 2 in the land. They committed the same horrible sins as the nations 3 that the Lord had driven out from before the Israelites.
1 Kings 15:12
Context15:12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols 4 his ancestors 5 had made.
1 tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (bi’er) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.
sn Despite Asa’s opposition to these male cultic prostitutes (see 1 Kgs 15:12) some of them had managed to remain in the land. Jehoshaphat finished what his father had started.
2 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”
3 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”
4 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ’elilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).