1 Kings 2:9

Context2:9 But now 1 don’t treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; 2 make sure he has a bloody death.” 3
1 Kings 3:7
Context3:7 Now, O Lord my God, you have made your servant king in my father David’s place, even though I am only a young man and am inexperienced. 4
1 Kings 20:7
Context20:7 The king of Israel summoned all the leaders 5 of the land and said, “Notice how this man is looking for trouble. 6 Indeed, he demanded my wives, sons, silver, and gold, and I did not resist him.”
1 Kings 20:42
Context20:42 The prophet 7 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 8
1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
2 tn Heb “what you should do to him.”
3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
4 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
5 tn Heb “elders.”
6 tn Heb “Know and see that this [man] is seeking trouble.”
7 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”