1 Kings 16:3-8
Context16:3 So I am ready to burn up 1 Baasha and his family, and make your family 2 like the family of Jeroboam son of Nebat. 16:4 Dogs will eat the members of Baasha’s family 3 who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country.”
16:5 The rest of the events of Baasha’s reign, including his accomplishments and successes, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 4 16:6 Baasha passed away 5 and was buried in Tirzah. His son Elah replaced him as king. 16:7 The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord. 6 His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam’s dynasty), so that his family ended up like Jeroboam’s. 7
16:8 In the twenty-sixth year of King Asa’s reign over Judah, Baasha’s son Elah became king over Israel; he ruled in Tirzah for two years.
1 tn The traditional view understands the verb בָּעַר (ba’ar) to mean “burn.” However, an alternate view takes בָּעַר (ba’ar) as a homonym meaning “sweep away” (HALOT 146 s.v. II בער). In this case one might translate, “I am ready to sweep away Baasha and his family.” Either metaphor emphasizes the thorough and destructive nature of the coming judgment.
2 tc The Old Greek, Syriac Peshitta, and some
3 tn Heb “the ones belonging to Baasha.”
4 tn Heb “As for the rest of the events of Baasha, and that which he did and his strength, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel?”
5 tn Heb “lay down with his fathers.”
6 tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the
7 tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”