1 tn Heb “said in his heart.”
2 tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”
3 tc Most Hebrew
4 tn Heb “his”; the referent (Abijah) has been specified in the translation for clarity.